📑

Đại Phật Đỉnh Thủ Lăng Nghiêm Vương tâm chú

Đại Phật Đỉnh Thủ Lăng Nghiêm Vương tâm chú

Giảng pháp: Liên Sinh Hoạt Phật Lư Thắng Ngạn Thời gian: N/A Địa điểm: N/A Biên dịch: Ban Biên dịch và Truyền thông Upala Việt Nam

Chú ý: Chưa nhận quán đảnh, xin đừng tu pháp!

Chú ngữ

Ôm. A-na-lê. A-na-lê. Vi-sa-đa. Vi-sa-đa. Ban-đa. Ban-đa. Ban-đa-ni. Ban-đa-ni. Vê-ra. Va-zư-ra. Pa-ni. Phát. Hùm. Bờ-rừm. Phát. Sô-ha.

Công đức của pháp

Thần chú Lăng Nghiêm tổng cộng có 427 câu, chú này có tên gọi là Vua Chú, là Phật Thích Ca Mâu Ni vì cứu A Nan tôn giả nên từ trong nhục kế trên đầu mình đã phóng ra hào quang bách bảo vô úy, trong ánh sáng tuôn ra hoa sen nghìn cánh, có một vị Như Lai ngồi trên hoa sen, vị Hóa Phật này chính là Đế Thù La Thi [Tejorazi], ngoài ra còn xuất hiện hằng hà sa số Nội mật Bồ Tát và Kim cang thần, đầy khắp hư không.

Kinh Lăng Nghiêm viết: “Thập phương Như Lai vì tâm chú này mà đắc thành vô thượng chính biến tri giác. Chúng sinh thời mạt thế có thể tự trì tụng, lửa không thể thiêu cháy, nước không thể nhấn chìm, độc lớn độc nhỏ không thể làm hại. Tất cả ác chú đều không thể tiếp cận. Có thể khiến người phá giới được thanh tịnh giới căn. Khiến người không có trí huệ có được trí huệ. Tất cả nghiệp tội giống như nước sôi làm tan tuyết. Không bao lâu đều đắc ngộ vô sinh nhẫn. Sau khi mệnh chung, tùy nguyện mà vãng sinh thập phương tịnh thổ. Trì tụng chú này, hoặc mang theo người, cầu trai được trai, cầu gái được gái, cầu trường thọ được trường thọ, cầu quả báo viên mãn sẽ nhanh được viên mãn. Cũng có thể bảo hộ các tu hành giả nhập Tam ma địa thì không có ma oán đến làm hại.”

Quán tưởng

Hành giả Chân Phật trì chú này có thể quán tưởng như sau:

Khi tụng chú, quán tưởng chủng tử “Brum” tiếng Phạn màu vàng kim yên vị tại đỉnh đầu hành giả, phóng quang phổ chiếu tất cả chúng sinh.

Brum là chủng tử tự của Đại Nhật Như Lai Phật Đỉnh.

Ứng dụng yết ma

Chú này có công đức rất lớn, có lợi ích như sau: Kéo dài tuổi thọ. Không có ma oán. Cầu trai được trai, cầu gái được gái. Quả vị vô sinh pháp nhẫn. Tất cả độc thủy hỏa không thể làm hại. Trừ tất cả ác chú bùa ngải. Đắc trí huệ vô thượng.